Religion in Japan  2

Many people seem to believe that Shinto and Buddhism are the main Japanese religions. Japanese religion is however, the collection of good values from many different religious traditions. Although Shinto and Buddhism are the religious traditions that represent contemporary Japanese religion, other religious traditions are also involved. With historical and archaeological discoveries, Shinto, Buddhism, Confucianism, Taoism and folk religion make up Japanese religion throughout history (Earhart, 1). For example, Hori stated that

“[t] he Japanese people have accepted Buddhism simply

humbly in sincere and almost childlike fashion and they

 have laid the stamp of their transforming genius upon it.

Similarly they have interpreted and appropriated other

religious and semi-religious systems in terms of their

particular religious outlook and experience”(Hori, 6).

             Since I am a Japanese person who grew up in Japan, I have a good knowledge of Japanese culture, history and philosophy. Through my education in Japan, I focused on periodical Japanese histories as well as the development of associated social movements. Due to my background and since I am in North America, I am interested in how Western people understand Japanese religion and how it is presented to Western people by various authors in Western society. I think it is important to note that my paper will be examined and discussed from a Japanese perspective due to my heritage. Therefore, one of my biases toward to my topic will be the fact that I am Japanese.

        According to my research, I found that Earhart H Byron, Joseph M Kitagawa, Ichiro Hori, Hideo Kishimoto, Masaharu Anesaki and Shigeyoshi Murakami are the people who are well known in the field of Japanese religion. It appears to me that the two most popular authors who are cited in many texts are Earhart H Byron and Joseph M Kitagawa. For example, Japanese Religion: Unity and Diversity by Dr. Earhart and Religion in Japanese History by Dr. Kitagawa.

Dr.Earhart is a professor of religion at Western Michigan University and he was named one of the most distinguished faculty scholars. He studied under the Dr. Kitagawa and Dr. Eliade at University of Chicago. According to Dr. Erahart, before he began to focus specifically on Japanese religion, he learned about Japanese folk religion with the help of Dr. Hori. They spent time studying together in Sendai, Japan. Dr. Hori is known as a professor who focuses on Japanese folk religion. According to Dr.Hori, we know that important roles are played by more self –conscious religions and semi-religious systems such as Shinto, Buddhism, Confucianism, Taoism, and Christianity in the religious history of Japan. Within the folk level though, various features of these religious and semi- religious systems were blended to meet the spiritual needs of the common people, who had to find religious meaning in the midst of their daily life (Hori, 11).    

My paper will be based on Dr. Earhart’s book which is called Religion of Japan and Religion in the Japanese Experience: Source and Interrelations and Japanese Religion: Unity and Diversity .The way he approaches and discusses Japanese religion is well organized and I can agree with his book most of time, but what he fails to discuss in regards to some specific aspects of Japanese history and culture is what I tend to expand upon. This is the main reason why I chose his books.

Some of Dr.Earhart’s questions were concerned with how religion in Japan began. Dr.Earhart questioned the notion of what are the earliest forms of Japanese religion and how are they related to economic, social, and political developments in early Japan. Another issue of concern was in regards to how Shinto and Buddhism related to the earliest Japanese religious traditions. Also, how folk religion differ from organized religion, and what major aspects of Japanese folk religion and influences society (Earhart, 256).

Before he discusses Japanese religion, he presents six themes of the sign of

 unity of Japanese religion which are:

 “1, the closeness of human being, gods and nature; 2, the

religious character of the family; 3, the significance of

 purification, rituals, and charm; 4, the prominence of local

 festivals and individual cults; 5, the pervasiveness of

 religion in every day life; 6, the natural bond between

 religion and the nation” (Earhart, 7).

        These clear points are something which I could not find in any other Western author. From a Japanese point of view, to be able to recognize these six themes, the observer must be able to understand Japanese culture as well as Japanese society. I believe that there are more themes such as the adaptation of religion and associated social movement, but I think that he chose this six which he is most interested in. From the choice that Dr. Earhart made, he is very interested in cultural aspects of religion, which he organized and discussed in his books. In addition, by the texts that he chose as the selected readings, it is obvious that he decided to use many Japanese sources as compared to

 Western sources. This is important because Dr.Earhart demonstrates that he understands the value of using Japanese material when exploring the significance of Japanese religion.

My selected main texts by Dr. Earhart were published in 1974, 1982 and 1984. Comparing these three texts, I found that he seems to start focusing on Japanese history and folk religion including local festivals more in the one written in 1984. One thing that comes to my mind is that influence from Dr. Kitagawa. He is the one who stresses the importance of understanding Japanese history in order to understand Japanese religion. In addition, he suggested to Dr.Earhart that he should study Japanese folk religion since it interested him.

 I think the reason why Dr. Earhart was interested in folk religion is that he believed that in ancient times religious practices were very influenced by dominant legends, customs and activities of the surrounding region. For example, we can look at the origin of animism and Shinto in Japan (Earhart, 61). In a sense, the origin of Japanese religion is a folk religion.

The data or information, which Dr. Earhart used is from other people’s articles and his own experience. For example, he uses many different authors’ texts plus his own views and discusses them in each chapter. This is what I found as his method for discussing Japanese religion. In addition, Dr. Earhart uses many Japanese authors’s books and I believe that he is doing it intentionally. It seems to me that he built his understanding of Japanese religion based on previous authors, which he agrees with. This is why, each book has intensive recommended reading lists as well as a clear indication of the bibliography. The topic of my paper is to examine the points, which Dr. Earhart seems to missing and I will cover his missing points with the Japanese authors. Despite the fact that Dr. Earhart is not a Japanese person, he understands Japanese culture and history very well. Although he understands Japanese religion, from a Japanese point of view, Dr. Earhart is missing some specific aspects of Japanese history and culture. I believe that to understand Japanese religion, those points should not be excluded.

            Dr.Earhart seems to miss three aspects of specific Japanese culture and history. First, Dr Earhart says that:

“The initial Western Scholarship on Japanese religion was

confused in asking Whether the origin of Japanese religion

 was ancestor worship or nature worship; there was also the

 confused controversy as to whether ancestor worship was

 truly indigenous to Japan or was a Chinese importation .

 But there is no single origin of Japanese religion”

(Earhart,25).

 

Although he says that there is no single origin of Japanese religion, what we, Japanese people learn at school is that the origin of Japanese religion is the animism which people believed that there is a sprit in river, mountain, tree and glass and those sprits have a power to control the nature and gives problem to human being. (Gendaisyakaini Okeru Ningen to Bunka, 20). It seems to me that Dr. Earhart is missing the Japanese religious history from 7000 BC, which is known as early Jomon period. Also, according to Anesaki:

“[t] he sympathetic heart of the people is shown in their

sentiment for nature and in their love of order in communal

life. Close affinity with nature is shown in their life and

poetry. This may be due partly to the influence of the land

and climate and partly to the early attainment of settled

agricultural civilization”(Anesaki, 4).

 

Secondly, Dr. Earhart notes in his book that: 

“For many centuries the religious traditions and practice

within the Japanese islands were loosely organized around

 family lines, with no central organization , without even a

 common name. Gradually the imperial family and its tradition

came to be considered supreme over all other families, but

 still no name was given to the larger or smaller traditions.

 Not until Buddhism and advanced Chinese culture entered

Japan(about the middle of the sixth century) was there any

 need to distinguish the old traditional practice from any

contrasting cults”(Earhart,30).

 

 I have understood through my education in Japan that in 239 AD, the Queen of Yamataikoku named Himiko, organized the community which is now known as Kyushu in Japan. At the same time, there were also small communities, but Yamataikoku was the most advanced organized society. Himiko was deemed Shaman who could make the contact with the sprits (Shinsyou Nihonshi, 23). In addition, there are three Chinese records which lad us to believe that by the third century A.D., there were a number of tribal principalities in the Japanese archipelago and that there was a female shamanic ruler, Himiko which in Japanese means the sun daughter or sun princess who reigned over one of the principalities in Yamatai (1 Kitagawa, 99, 2 Kitagawa, 6).

Third point, Dr.Earhart notes that:

“Even today in the United states there remains a popular

 conception that the cause of the war was Shinto. According

 to this view, because Shinto commanded worship of an

 emperor-God , Japanese soldiers were bound to follow the

 emperor’s command to extend the Japanese empire into

foreign lands. However, this exaggeration is more representation

 of American wartime wears than of the actual situation in Japan”(Earhart,156).

 

I do not think that it is an exaggeration. I have heard the story of the emperor being an equal to God. My grandparents in Japan believe that those who have fought  War for an emperor is like dying for God. Although Japanese people tend to not be able to criticize the emperor in Japan, it is true that we ought to believe that emperor is our God because of the explanations of dissidents of the Sun Goddess from Shinto. With this strong belief, people were inclined to die for God, which means Japanese emperor. For example, Totukoutai and Himeyurino tou are examples of people who committed suicide to protect and give life for the Japanese emperor (Gendaisyakaini Okeru Ningen to Bunka, 202).

I intend to compare what the Japanese authors said and what Dr. Earhart had to say by examining their points of view. It seems to me that there are three reasons why those differences happen. First, the points that they think are important are actually quite different. For example, if someone believes that the relationship between Chinese influences and Japanese religion is very important, he/she must write based upon their own beliefs, and it is important. Secondly, the purpose of writing a book can affect the contents of a book. As Dr.Earhart mentioned, his books are for American students who have no knowledge of religion in Japan. On the other hand, Dr. Anesaki and other Japanese textbooks

 are for people who already have knowledge of the religion, the history and the culture in Japan. Thirdly, the interpretation can affect the meaning of the sources. Dr. Earhart uses many books written by Japanese authors that are translated into English. Some of books that he uses are translated by Dr.Earhart himself or other western interpreters. If there are five Western people who are translating the document from Japanese to English, most likely, we can see five different ways of interpretations based on how they translated the word. The same problem can occur among Japanese translators as well.

Regardless of who is studying or who is writing about religion in Japan, I believe that it is very important for us to recognize where and how sources are documented and who is writing for whom. Every one of us has own unique individual experiences and if we could find out how other people’s experiences have affected them, in regards to how they interpret Japanese culture, I believe that we can understand Japanese religion deeper.        

Bibliography

 

Anesaki Masaharu, History Of Japanese Religion. London, 1930. 

            Earhart, Byron  H,  Religion Of   Japan. San Francisco, 1984.

            Earhart, Byron  H, Japanese Religion: Unity and Diversity . Belmont, 1982.  

            Hamajima Masaaki, Gendaisyakaini Okeru Ningen to Bunka. Nagoya, 1997.

1            Kiwagawa,  Joseph  M,  Religion In Japanese History. New York, 1966. 

2            Kitagawa, Joseph M,  On Understanding Japanese Religion. New Jersey,

1988.

Maekawa Tugijirou, Shinsyou Nihonshi. Tokyo, 1998.